Javier Gómez Graterol: ¿Que onda con el idioma?
Dice un viejo dicho: Las malas costumbres son las que se pegan. Y dice el adagio de la “sabiduría vulcana” "es más fácil destruir que construir”. Digo todo esto por el estrago que se está cometiendo actualmente con el idioma debido a los doblajes “mexicanizados”.
Estoy harto de ver programas y películas de cine con las expresiones más vulgares de la jerga mexicana, y también de ver cómo los jóvenes de estas nuevas generaciones los absorben como esponjas. Es fácil escuchar entre sus conversaciones expresiones tipo “darle en la madre”, la famosa palabra que se usa para todo “alucina”, saludarse con el “qué onda”, y por supuesto otras mucho más feas y grotescas.
Lamentablemente esta situación es otra de las caras oscuras de la globalización: El lenguaje también sufre y se iguala por lo bajo, más que por lo “medio”. Actualmente dejó de importar que una persona se exprese bien o no, importa que simpatice y que garantice sintonía.
Muchos expertos dijeron que los medios “no necesariamente tienen que ser educativos”, que su función principal es entretener y que la educación es propia de las instituciones educativas y familias. El hecho real es que la poderosa influencia conductual que tienen los medios es innegable. ¿Qué pasaría si varios ciudadanos escriben correos electrónicos a una cadena de televisión o de doblaje para expresar su incomodidad por estos abusos destructivos del lenguaje? Creo que podríamos hacer la diferencia, es cuestión de que probar y hacer conjunto.
Autor:
Javier Gómez Graterol, sacerdote/periodista http://cutt.ly/javiergomez Ig y X = @jegogra
Escrito el 6/12/2013. Publicado inicialmente en El Sol de Bolivia https://issuu.com/el-sol

Comentarios
Publicar un comentario